據(jù)韓聯(lián)社2月1日?qǐng)?bào)道,立春將至,韓國(guó)多地民俗村和鄉(xiāng)校提前貼上“立春帖”慶祝,但不同于中國(guó)人喜歡的紅色春聯(lián),韓國(guó)版春聯(lián)是白紙黑字。 韓國(guó)立春帖多由漢字書(shū)寫(xiě)。其內(nèi)容,最常見(jiàn)的是“立春大吉”“建陽(yáng)多慶”“國(guó)泰民安”等。
《韓國(guó)日?qǐng)?bào)》稱,貼立春帖,體現(xiàn)了民眾迎福避難的心愿。 1日下午,在韓國(guó)慶尚南道咸陽(yáng)郡的一家書(shū)院,院長(zhǎng)李昌九向?qū)W生展示漢字春聯(lián)“立春大吉,建陽(yáng)多慶”;2日上午,大邱一家鄉(xiāng)校的書(shū)法家計(jì)劃用毛筆寫(xiě)多幅立春帖,并向市民免費(fèi)發(fā)放。春天的腳步越來(lái)越近了 韓國(guó)立春還有吃“五辛菜”的習(xí)俗。五辛菜一般指的是韭菜、山蒜、水芹菜等五種味道較重的蔬菜。立春吃五辛菜,有兼?zhèn)淙寮椅宓潞蜕眢w健康的寓意。
來(lái)源:人民日?qǐng)?bào)海外版-海外網(wǎng)